Sritis

Literatūra

  • 2021
  • finansavimo konkurso etapas

Apie

1. Profesionalioji kūryba ir jos sklaida Lietuvoje ir užsienyje  2. Renginiai  3. Informacijos kaupimas (archyvavimas, dokumentavimas) ir jos sklaida  4. Leidyba  5. Profesionali kritika ir analizė  6. Tinklaveika ir mobilumas  7. Koprodukcija 
Paskirstyta

 733 137 €  

Paskirstyta

Finansuoti projektai

119

FINANSUOTI PROJEKTAI

Organizacijos pavadinimasJuridinis statusasProjekto pavadinimasProjekto
aprašymas
Finansavimo suma, eur
Lietuvos rašytojų sąjungos leidyklaViešoji įstaigaGintaro Grajausko eilėraščių knygos „Nykstamai menkų dydžių poveikis megastruktūroms“ leidybaBus profesionaliai parengta, išleista ir visuomenei pristatyta žinomo lietuvių poeto, dramaturgo, muzikanto, Klaipėdos dramos teatro meno vadovo Gintaro Grajausko eilėraščių knyga „Nykstamai menkų dydžių poveikis megastruktūroms“. Pagrindiniai dalyviai: knygos autorius ir profesionali leidyklos komanda. Knyga bus parduodama Lietuvos knygynuose, literatūriniuose renginiuose ir knygų mugėse. Ja bus aprūpintos bibliotekos.4300
Lietuvių literatūros ir tautosakos institutasBiudžetinė įstaigaAkademinis vasaros seminaras „Literatūros salos 2021“Projektu siekiama surengti XVI akademinį vasaros seminarą „Literatūros salos 2021“, skirtą įdėmiam Vytauto Mačernio tekstų skaitymui ir revizavimui bei platesniems literatūros ir kultūros istorijos klausimams, kylantiems iš istorinio ir likiminio žemininkų kartos konteksto, aptarti. Seminare dalyavaus aukštųjų mokyklų dėstytojai ir studentai, literatūros tyrėjai, rašytojai. Seminaras vyks netoli poeto gimtinės Šarnelės (Plungės raj.). Renginį organizuoja LLTI bei VU Filologijos fakultetas, partneris – Žemaitijos nacionalinis parkas.6300
Kauko laiptaiViešoji įstaigaVytauto Kazielos knygos "Sapnų slidininkas" parengimas ir leidyba"Parengti, išleisti, viešinti bei platinti poeto Vytauto Kazielos knygą „Sapnų slidininkas“ , turtinti lietuvių poezijos stilistinę įvairovę, suteikti galimybę autoriui tęsti dalyvavimą literatūros procese. Knygą apipavidalins dailininkė Inga Paliokaitė- Zamulskienė.
Informacijos apie knygą bus platinama leidyklos feisbuko paskyroje, virtualioje Kauno rašytojų svetainėje, numatomos recenzijos kultūrinėje spaudoje. Knyga bus platinamas šalies knygynuose, įskaitant internetinius, Vilniaus knygų mugėje.
2920
SlinktysAsociacijaTarptautinis virtualus poezijos festivalis „Poezijos tiltai”2021 m. birželio 28 - liepos 4 d. bus surengtas antrasis Tarptautinis virtualus poezijos festivalis „Poezijos tiltai”, kuriame dalyvaus apie 100 poetų, gyvenančių skirtinguose pasaulio kontinentuose ir priklausančių savo šalies tautinėms bendrijoms. Šiam festivaliui bus išleistas poezijos almanachas, publikuosiantis „Poezijos tiltų 2020” dalyvių kūryba.12000
Alma litteraUždaroji akcinė bendrovėColson Whitehead romano „Nikelio berniukai“ leidybaJAV rašytojo, Pulitzerio premijos laureato Colsono Whiteheado romano "Nikelio berniukai" leidimas lietuvių kalba ir platinimas Lietuvoje. Tai sukrečiantis romanas, parašytas remiantis tikrais įvykiais: apie 1900 - 2011 m. JAV veikusią eksperimentinę mokyklą. Knygos vertėjas Eugenijus Ališanka, leidžia leidykla "Alma littera". Knyga bus pristatyta žiniasklaidoje bei socialiniuose tinkluose, inicijuojamos recenzijos ir interviu su autoriumi.2800
Viliaus Gužauskio firma „Homo liber“Individuali įmonėDaivos Molytės-Lukauskienės knygos „Kaligrafijos eskizai“ leidyba ir sklaidaPoetės Daivos Molytės-Lukauskienės eilėraščių knygą „Kaligrafijos eskizai“ išleisti su autorės iliustracijomis, įrištą kietais viršeliais, 300 egz. tiražu. Numatoma apimtis – 120 psl. Dalyviai: Autorė Daiva Molytė-Lukauskienė, literatūrologė Jovita Saulėnėnė, skaitovė aktorė Vilija Gruodytė-Šeputienė, smuikininkė Edita Lubickaitė. Sklaida: autorė dalyvaus tarptautiniuose festivaliuose „Poezijos pavasaris“, „Poetinis Druskininkų ruduo“. Apie knygą bus informuojama internetinėse svetainėse: www.homoliber.lt; www.knygos.lt, www.patogupirkti.lt;3600
DrukaUždaroji akcinė bendrovėLiteratūrinis – kultūrinis almanachas „Baltija 2021“Almanachą sudarinės projekto vadovė Sondra Simanaitienė, rašytoja, prie almanacho „Baltija“ sudarymo prisidedanti šeštą kartą, ir Adomas Zubė, LRT laidos „Kultūros savaitė“ jaunasis žurnalistas. Visame almanacho kūrimo procese, nuo jo sudarymo iki maketavimo, sieksime įtraukti kuo daugiau jaunų kūrėjų, suteikti jiems postūmį ir erdvę kūrybiniam eksperimentui.5000
Aukso žuvysViešoji įstaigaJurgos Vilės knygos „Nukritęs iš mėnulio. Sapnas apie Oskarą Milašių“ išleidimasJurgos Vilės grafinė knyga „Nukritęs iš Mėnulio. Sapnas apie Oskarą Milašių“, iliustracijos Ulos Rugevičiūtės Rugytės, Aukso žuvys, Vilnius, 2021.7200
ApostrofaUždaroji akcinė bendrovėRašytojos Paulinos Pukytės knygos „Lubinas ir seradėlė“ išleidimasIšleisti ilgai lauktą rašytojos Paulinos Pukytės, „Bedalio ir labdario“ autorės, naują knygą „Lubinas ir seradėlė“. Pasak Alvydo Šlepiko, „kiekviena Paulinos Pukytės knyga skaitytojui (manau – ir kritikui) yra netikėtumas ir nuotykis. Naujasis rinkinys „Lubinas ir seradėlė“ – ne išimtis. Tai ribinių būsenų, ne visada aiškiai apibrėžiamo žanro trumpų kūrinių knyga. Čia rasime ir modernios dramaturgijos, ir poezijos, ir dialogų, o visa kartu sudaro žaižaruojantį postmodernų, ironijos persmelktą pasakojimą apie dabartį.“3000
Kauko laiptaiViešoji įstaigaAleksandro Žaltausko eilėraščių knygos "Kulniuku dangus pradurtas" parengimas ir leidybaParengti, išleisti, viešinti bei platinti A. Žaltausko eilėraščių knygą "Riešutmedžio komodos", aktualizuoti anksti mirusio poeto kūrybinį palikimą, sukurti prielaidas jam dalyvauti lietuvių literatūros procese.
Projektas bus įgyvendinamas Kaune, informacijos apie knygą bus platinama leidyklos feisbuko paskyroje, virtualioje Kauno
rašytojų svetainėje, numatomos recenzijos kultūrinėje spaudoje. Knyga bus platinamas šalies knygynuose, įskaitant internetinius, Vilniaus ir didžiųjų miestų bei rajonų centrų knygų mugėse.
3450
Naujosios Romuvos fondasLabdaros ir paramos fondasNaujoji Romuva - iš tarpukario į XXI amžiųŽurnale "Naujoji Romuva" publikuojamas straipsnių ciklas, atskleidžiantis prieškarinės "Naujosios Romuvos" ir jos įkūrėjo Juozo Keliuočio reikšmę Lietuvos kultūros raidai. Vilniuje ir Lietuvos regionų kultūros ir švietimo įstaigose organizuojami skaitytojų susitikimai su publikacijų autoriais. Pagrindiniai autoriai - Gediminas Zemlickas, Romualdas Juzefovičius, Greta Ambrazaitė; renginių dalyviai - etnologas Libertas Klimka, kompozitorius Alvydas Jegelevičius, aktoriai Birutė Mar, Vytautas, Anužis ir kiti.3600
Lietuvos rašytojų sąjungos leidyklaViešoji įstaigaLauryno Katkaus apysakų rinkinio „Nakvynė Berlyne“ leidybaVykdant šį projektą bus profesionaliai parengta, išleista ir visuomenei pristatyta žinomo lietuvių poeto, rašytojo Lauryno Katkaus knyga „Nakvynė Berlyne“. Pagrindiniai projekto dalyviai: knygos autorius, knygos dailininkas ir profesionali leidyklos komanda. Knyga bus
parduodama Lietuvos knygynuose, internetinėse parduotuvėse, literatūriniuose renginiuose ir knygų mugėse. Ja bus aprūpintos bibliotekos. Informacija apie knygą bus viešinama žiniasklaidos priemonėse, socialiniuose tinkluose, bus organizuojami knygos pristatymai.
4800
Lietuvos aklųjų bibliotekaBiudžetinė įstaigaGrožinės literatūros prieinamumo didinimas įprasto spausdinto teksto negalintiems skaityti asmenims VITeikiamo projekto įgyvendinimo metu bus išleista 10 naujausių aukštos kultūrinės ir meninės vertės grožinės literatūros knygų garsiniu formatu.
Bus pasitelkti profesionalūs diktoriai bei operatoriai, vartotojams informuoti bus sukurtas garso klipas ir transliuojamas „Žinių radijo" eteryje.
8500
Bazilisko ambasadaAsociacijaŠiuolaikinės baltarusių poezijos antologija2022 m. asociacija „Bazilisko ambasada“ išleis šiuolaikinės baltarusių poezijos antologiją, kurią kartu su sudarytojais Mariumi Buroku ir Vytu Dekšniu verčia žinomi lietuvių poetai Vladas Braziūnas, Antanas A. Jonynas, Jurgita Jasponytė. Ši antologija, sudaryta bendradarbiaujant su Baltarusijos PEN centru, lietuvių skaitytojams atvers vis dar ribotai pažįstamą artimų kaimynų poeziją ir pasaulėvoką. Taip pat projektu siekiama prisidėti prie lietuvių ir baltarusių kultūrinių ryšių stiprinimo, palaikyti nuomonės raiškos ir žodžio laisvę.6500
Leidykla „Odilė“Viešoji įstaigaCzesławo Miłoszo romano „Valdžios užėmimas“ vertimas ir leidybaProjektą įgyvendinus bus išleista Nobelio literatūros premijos laureato Czesławo Miłoszo knyga „Valdžios užėmimas“. Projektas įgyvendinamas Lietuvoje. Knyga bus pristatoma viešosiose bibliotekose, radijo laidose, Vilniaus knygų mugėje, Paviljono knygų savaitgalį, literatūrinėje spaudoje interneto dienraščiuose ir socialiniuose tinkluose.4900
Tyto albaUždaroji akcinė bendrovėVioletos Palčinskaitės eilėraščių knygos "Bala nematė" parengimas ir leidybaVioletos Palčinskaitės "Bala nematė" – svarbi edukaciniu, etnografiniu ir
literatūriniu požiūriu knyga, praturtinsianti Lietuvos vaikų literatūrą ir praplėsianti skaitytojų
akiratį. Knygos iliustratorius Simonas Kvintas. Knygą numatoma plačiai pristatyti žiniasklaidoje ir surengti jai atskirą
pristatymą, kurį numatoma transliuoti tiesiogiai, o taip pat įrašą padaryti nuolat prieinamu
leidyklos "Tyto alba" interneto svetainėje.
5600
Bazilisko ambasadaAsociacijaNicanor Parra eilėraščių rinktinės „Antipoezija" parengimas ir leidybaVieno žymiausių XX a. ispanakalbės poezijos kūrėjų, čiliečio Nicanoro Parros rinktinė „Antipoezija“, kurią 2021 m. išleis asociacija „Bazilisko ambasada“, papildys Pietų Amerikos literatūros panoramą Lietuvoje. Poeto S. Bernoto išversta ir sudaryta rinktinė (knygos dailininkė Austėja Jakas), apimanti net 30 metų N. Parros kūrybos laikotarpį, lietuvių skaitytojus su šiuo pasaulinės reikšmės poetu supažindins pirmą kartą, o jos pristatymai vyks skirtingų Lietuvos miestų erdvėse, radijuje, televizijoje bei virtualių renginių metu.4500
MetaiViešoji įstaigaVertimų metai 2021: užsienio literatūros vertimai „Metų“ žurnaleŽurnalas „Metai“, pasitelkdamas rubrikas „Mūsų publikacija“, „Akiratis“, „Verstinė proza ir poezija“, „Esė“, yra per daugelį metų subrandinęs tradiciją ir siekį: nuolat supažindinti lietuviškąją skaitytojų auditoriją su profesionaliai parengtais, aukšto lygio vertimais. Todėl kiekviena tokia publikacija yra galimybė skaitančiajam atidžiau pažvelgti į šiuolaikinį pasaulinės literatūros lauką.13300
ApostrofaUždaroji akcinė bendrovėNaujos Czesławo Miłoszo eilėraščių rinktinės (vertėjas Tomas Venclova) išleidimasMinint 110-ąsias Cz. Miłoszo gimimo metines 2021-aisiais, kokybiškai ir dailiai išleisti naują iš Lietuvos kilusio Nobelio literatūros premijos laureato eilėraščių rinktinę ir taip papildyti lietuviškąją milošiadą. Į rinktinę įeitų vieno geriausių pasaulinės poezijos, o taip pat ir Cz. Miłoszo, vertėjų į lietuvių kalbą Tomo Venclovos anksčiau išversti eilėraščiai ir naujai atrinkti, pirmąkart pasirodysiantys lietuvių kalba.6300
Vox raraMažoji bendrijaVladimir Nabokov romano „Blyški ugnis“ („Pale Fire“) vertimas ir leidybaGrožinės literatūros vertimų lauką bus siekiama praturtinti vienu reikšmingiausių XX a. literatūrinių šedevrų - Vladimiro Nabokovo romano „Blyški ugnis“ vertimu į lietuvių kalbą. Romaną iš anglų kalbos vers Laimantas Jonušys bei Kornelijus Platelis. Knyga bus platinama per internetinius ir fizinius knygynus. Jei pandeminė situacija leis - bus organizuojamas knygos viešas pristatymas.10000
GelmėsViešoji įstaigaPiotro Adaczyko knygos „Ilgesių namas“ vertimas ir leidybaŽinomo šiuolaikinio lenkų rašytojo Piotro Adamczyko romanas – savotiška saga, parašyta lengvu stiliumi, vaizdinga kalba, kupina humoro, tačiau joje paliečiamos sudėtingos istorinės ir moralinės temos. Romano fonas – pokario Vroclavo likimas, prisimenamas autoriaus, dar paauglio. Jis prisimena vaikystę, jaunystę, šeimą ir jį formavusią aplinką. Pateikiamas įžvalgus nepaprasto miesto vaizdas, daugiabutis, kuriame įsikūrusi neįprasta labai skirtingų žmonių grupė ir kuris pilnas paslapčių. Pasak autoriaus, „mūsų daugiabučio sienos buvo iš ilgesio.“4000
Žiemos žodžiaiViešoji įstaigaTekstai TV: poezija regionuoseTekstai TV – lietuvių literatūros gyvenimo metraštis plečia savo veiklą ir vyksta į regionus. 2021 m. Tekstai TV svetainėje matysite ne tik reportažus iš literatūros vakarų sostinėje ir didžiųjų festivalių, bet ir išvysite bei išgirsite regionuose kuriančių rašytojų kūrybą. Tarmiška poezija, poetų skaitymai regionuose – puiki kultūrinė patirtis, besidomintiems lietuvių literatūra.4500
Tyto albaUždaroji akcinė bendrovėDonato Katkaus prisiminimų knyga "Užrašai iš Rokantiškių"Muzikologės Rasos Murauskaitės sudaryta Donato Katkaus prisiminimų knyga "Užrašai iš Rokantiškių" - svarbus
kultūrologiniu požiūriu leidinys, praturtinsiantis Lietuvos humanitarinės minties lauką ir praplėsiantis
skaitytojų
akiratį. Knygą numatoma plačiai pristatyti žiniasklaidoje ir surengti jai atskirą
pristatymą-diskusiją, kurią numatoma transliuoti tiesiogiai, o taip pat įrašą padaryti nuolat prieinamu
leidyklos "Tyto alba" interneto svetainėje.
5500
Lietuvos rašytojų sąjungos leidyklaViešoji įstaigaVainiaus Bako eilėraščių rinkinio „Tylos fonetika“ leidybaBus profesionaliai parengta, išleista ir visuomenei pristatyta žinomo lietuvių jaunesnės kartos poeto Vainiaus Bako eilėraščių knyga „Tylos fonetika“. Pagrindiniai dalyviai: knygos autorius ir profesionali leidyklos komanda. Knyga bus parduodama Lietuvos knygynuose, literatūriniuose renginiuose ir knygų mugėse. Ja bus aprūpintos bibliotekos.3800
Lietuvos rašytojų sąjungos literatūros fondasLabdaros ir paramos fondasLiteratūros seimelisNuo 2013 metų Krasnagrūdoje, Cz.Miłoszo dvare vykdomo projekto "Literatūros seimelis - kūrybinės rašytojų ir vertėjų dirbtuvės" pagrindinė tema 2021 metais: „Lietuva – dvasinė Miłoszo tėvynė“. Minint Cz.Miłoszo 110-ąsias metines, į Seimelį bus kviečiami visų pirma poetai ir vertėjai, vertę Cz. Miłoszo kūrybą į lietuvių kalbą. Taip norima atgaivinti ir puoselėti jo visą gyvenimą propaguotas Didžiosios kunigaikštystės – gero kaimyninio sugyvenimo – idėjas, skleisti šio Nobelio premijos laureato lietuviškuosius gyvenimo ir kūrybos kontekstus.15000
Alma litteraUždaroji akcinė bendrovėPaolo Giordano romano "Užgrobti dangų" leidybaItalų autoriaus Paolo Giordano romano "Užgrobti dangų" leidimas lietuvių kalba ir platinimas Lietuvoje. Tai daugiasluoksnis ir daugiabriaunis romanas, kuris gilinasi į daugybę aktualių šiandienos temų: kaip būdamas su kitais išlieku savimi ar pasiduodu kitų įtakai. Gvildenamos ir ekologijos problemos. Knygos vertėja Rasa Klioštoraitytė, leidžia leidykla "Alma littera". Knyga bus pristatyta žiniasklaidoje bei socialiniuose tinkluose, inicijuojamos recenzijos ir interviu su autoriumi.4000
Leidykla „Odilė“Viešoji įstaigaPier Paolo Pasolini „Mano laiko religija“ (La religione del mio tempo)Projektą įgyvendinus bus išleista vieno didžiausių XX amžiaus italų kino režisieriaus P.P. Pasolinio eilėraščių knyga „Mano laiko religija“. Projektas įgyvendinamas Lietuvoje. Knyga bus pristatoma viešosiose bibliotekose, radijo laidose, Vilniaus knygų mugėje, interneto dienraščiuose, socialiniuose tinkluose.6400
Kauko laiptaiViešoji įstaigaMari Poisson knygos "Dienoraštis apie laiką / Rožių mergaitė ir princas" parengimas ir leidybaSuredaguoti, apipavidalinti, sumaketuoti, išleisti bei viešinti rašytojos Mari Poisson esė rinkinį "Dienoraštis apie laiką". Knygą apipavidalins dailininkė Ieva Jurgelevičiūtė-Kaunelė. Proektas bus įgyvendinamas Kaune, informacijos apie knygą bus platinama leidyklos feisbuko paskyroje, virtualioje Kauno rašytojų svetainėje, numatomos recenzijos kultūrinėje spaudoje. Knyga bus platinamas šalies knygynuose, įskaitant internetinius, Vilniaus ir kt. knygų mugėse.4200
Lietuvos rašytojų sąjungos leidyklaViešoji įstaigaLiudviko Jakimavičiaus eilėraščių knygos „Paliktos paletės“ leidybaBus profesionaliai parengta, išleista ir visuomenei pristatyta žinomo poeto, dramaturgo, literatūros kritiko Liudviko Jakimavičiaus nauja eilėraščių knyga „Paliktos paletės“. Pagrindiniai dalyviai: knygos autorius ir profesionali leidyklos komanda. Knyga bus parduodama Lietuvos knygynuose, literatūriniuose renginiuose ir knygų mugėse. Ja bus aprūpintos bibliotekos.4000
Mažoji bendrija Tikra knygaMažoji bendrijaKnygos „Mažasis piratas“ sukūrimas ir leidybaŠio projekto tikslas yra praplėsti jauniesiems skaitytojams skirtų knygų repertuarą, skatinti dailės pažinimą per puikiai iliustruotas knygas, knygą pateikiant kaip atskirą meno kūrinį. Rašytojas Marius Marcinkevičius – jau žinomas vaikų literatūros kūrėjas, dr. A. Petriko premijos laureatas. Knygą iliustruotų dailininkė Roberta Sličiūtė. Sudaryti sąlygas knygos sklaidai ir pristatymams, pristatant knygą šalies bibliotekose, mokyklose, socialiai atsakingose įstaigose, knygų mugėse. Knygą pristatyti per interaktyvų skaitymą.6000
Lietuvos rašytojų sąjungos literatūros fondasLabdaros ir paramos fondasLiteratūros pamokos2020 sėkmingai pradėtas projektas „Literatūros pamokos“ tęsis ir 2021 m. Jo metu planuojama publikuoti 30-ies pamokų ciklą, skirtą mokiniams, mokytojams ir tiems, kam smalsu, kaip ir kur gimsta knygos. Tikime, kad virtualios poetų, rašytojų, vertėjų ir literatūros kritikų vedamos literatūros pamokos prasmingai paįvairins mokymosi procesą ir prisidės prie skaitymo kultūros skleidimo. Manome, kad šis projektas turi teigiamą poveikį ir lituanistams: rašytojų dalyvavimas lietuvių kalbos pamokose yra jiems didelė parama, moralinis palaikymas.17000
Lietuvos rašytojų sąjungos leidyklaViešoji įstaigaKnygos „Nuo Apaščios lygumų iki Vilniaus kalvų. Atsiminimai apie Algimantą Zurbą“ (sud. Laima Zurbienė) leidybaVykdant šį projektą bus profesionaliai parengta, išleista ir pristatyta atsiminimų knyga apie Algimantą Zurbą. Pagrindiniai projekto dalyviai: knygos sudarytoja, knygos dailininkas ir profesionali leidyklos komanda. Knyga bus parduodama Lietuvos knygynuose, internetinėse parduotuvėse, literatūriniuose renginiuose ir knygų mugėse. Ja bus aprūpintos bibliotekos. Informacija apie knygą bus viešinama žiniasklaidos priemonėse, socialiniuose tinkluose, bus organizuojami knygos pristatymai.5000
Tyto albaUždaroji akcinė bendrovėKnygos Violeta Palčinskaitė "Trolis Molis ir Čiurlionis" parengimas ir leidyba"Trolis Molis ir Čiurlionis" – svarbi edukaciniu ir literatūriniu požiūriu knyga, praturtinsianti Lietuvos vaikų literatūrą ir praplėsianti skaitytojų
akiratį. Knygos iliustratorė Lina Eitmantytė-Valužienė. Knygą numatoma plačiai pristatyti žiniasklaidoje ir surengti jai atskirą
pristatymą, kurį numatoma transliuoti tiesiogiai, o taip pat įrašą padaryti nuolat prieinamu
leidyklos "Tyto alba" interneto svetainėje.
6000
Lietuvos rašytojų sąjungos leidyklaViešoji įstaigaJohno Miltono epinės poemos „Prarastasis rojus“ (esminio sudėtinio nuosekliai parinktų ištraukų teksto) leidybaBus profesionaliai parengta, išleista ir visuomenei pristatyta anglų ir pasaulio literatūros klasiko Johno Miltono epinė poema „Prarastasis rojus“. Šis leidinys – patrumpinta visos poemos versija – rinktinės jos dalys, kurios sudaro esminį sudėtinį tekstą, Lietuvos skaitytojams pristatoma pirmą kartą. Tekstas neadaptuotas, sudėtas nuosekliai. Pagrindiniai dalyviai: knygos vertėjas L. Pažūsis ir profesionali leidyklos komanda. Knyga bus parduodama Lietuvos knygynuose, literatūriniuose renginiuose ir knygų mugėse. Ja bus aprūpintos bibliotekos.7100
Studija „Versus“Viešoji įstaigaRomualdas Lankauskas "Griūvantis dangus"Išleidus knygą, jos pristatymas ir R. Lankausko kūrybos aptarimas numatomas galerijoje "Kunstkamera", kartu pristatant R. Lankausko tapybos darbų parodą. ir diskusija Lietuvos Rašytojų sąjungos klube. Diskusijos prelegentai Petras Bražėnas, Almantas Samalavičius, Mindaugas Nastaravičius. Pristatymas Maironio literatūros muziejuje, diskusijos moderatorius Ramūnas Čičelis, pagal knygą parengtus tekstus skaitys aktorė Gražina Urbonaitė. Knyga pristatoma didžiausiuose Lietuvos interneto portaluose, Vilniaus knygų mugėje.3300
Lietuvos rašytojų sąjungos leidyklaViešoji įstaigaEmilio Ciorano knygos „Kartėlio silogizmai“ leidybaVykdant šį projektą bus profesionaliai į lietuvių kalbą išversta, išleista ir pristatyta prancūzų literatūros klasiko Emilio Ciorano knyga „Kartėlio silogizmai“. Pagrindiniai projekto dalyviai: autoriaus teisių atstovai knygos dailininkas ir profesionali leidyklos komanda. Knyga bus parduodama Lietuvos knygynuose, internetinėse parduotuvėse, literatūriniuose renginiuose ir knygų mugėse. Ja bus aprūpintos bibliotekos. Informacija apie knygą bus viešinama žiniasklaidos priemonėse, socialiniuose tinkluose, bus organizuojami knygos pristatymai.5400
Lietuvos rašytojų sąjungos leidyklaViešoji įstaigaPirmoji knyga. ProzaBus surengtas jau tradicija tapęs, literatūros ir kultūros laukui itin svarbus „Pirmosios knygos“ konkursas. Pateiktus pradedančių autorių rankraščius vertins ir laureatą išrinks 3 Rašytojų sąjungos valdybos patvirtinti vertinimo komisijos nariai. Bus profesionaliai parengta, išleista ir visuomenei pristatyta laureato prozos knyga. Pagrindiniai dalyviai: vertinimo komisija, atrinktos knygos autorius ir profesionali leidyklos komanda. Knyga bus parduodama knygynuose, literatūriniuose renginiuose ir knygų mugėse. Ja bus aprūpintos bibliotekos.3500
Leidykla „Odilė“Viešoji įstaigaMoišės Kulbako romano „Mesijas, Efraimo sūnus“ vertimas ir leidybaProjektą įgyvendinus bus išleista Lietuvos ir pasaulio žydų literatūros klasiko Moišės Kulbako knyga „Mesijas, Efraimo sūnus“. Projektas įgyvendinamas Lietuvoje. Knyga bus pristatoma viešosiose bibliotekose, radijo laidose, Vilniaus knygų mugėje, interneto dienraščiuose, socialiniuose tinkluose.5670
A. Žandario įmonėIndividuali įmonėAristofano komedijos ,,Moterys Tautos susirinkime“ vertimas, parengimas spaudai ir leidybaLeidykla „Žara“ tęsia pradėtą klasikinių pjesių, kurios niekada nebuvo išleistos lietuvių kalba, seriją. Aristofano komedija ,,Moterys Tautos susirinkime“ yra penktoji serijos knyga. Kaip ir ankstesnės serijos knygos, taip ir ši yra dvikalbė, t. y. išleista originalo – senąja graikų ir lietuvių kalbomis. Komedijoje ,,Moterys Tautos susirinkime" ieškoma atsakymo, koks turėtų būti tobulo miesto-valstybės, valdomo teisingumo principais, modelis. Šis įtaigus antikinis kūrinys papildys pasaulinės literatūros ,,aukso fondo“ vertimų aruodą.5800
VšĮ "Vilniaus reviu"Viešoji įstaigaVilnius Review/vilniusreview.comvilniusreview. com - lietuvių literatūros interneto svetainė anglų kalba. Joje pateikiami naujausi lietuvių (ir lietuvių diasporos) prozos, poezijos, dramaturgijos, esė ir kt. kūriniai anglų kalba, publikuojami interviu su rašytojais, knygų recenzijos, kritiniai straipsniai. Taip pat šiemet, kaip ir kasmet, bus išspausdinta lietuvių literatūros antologija "Vilnius Review". Projektas įgyvendinamas Vilniuje. Jo sklaida - interneto svetainė vilniusreview.com, socialiniai tinklai: Facebook, Instagram ir kt., Lietuvos, užsienio spauda, knygų mugės.25000
Lietuvių literatūros ir tautosakos institutasBiudžetinė įstaigaKnygos „Jonas Strielkūnas „Po tylinčiom žvaigždėm“, serija „Gyvoji poezija“ su CD“ išleidimasLLTI rengia ir turi Išleisti Jono Strielkūno eilėraščių rinkinį "Po tylinčiom žvaigždėm" (sud. Elena Baliutytė) su CD ir QK garso įrašais. Eilėraščius skaito aktorius Andrius Bialobžeskis.6600
Kitos knygosUždaroji akcinė bendrovėJohn Fante romano „Banker Hilio svajonės“ vertimas ir leidybaBus išleista paskutinė, keturių dalių serijos apie Arturą Bandinį, knyga, kuri tinkama visiems skaitytojams lietuvių kalba, siekiantiems platesnio požiūrio, norintiems susipažinti su alternatyvia modernios literatūros klasika. Knygą verčia Gediminas Pulokas, redaguoja Asta Bučienė. Dizainą kuria Lina Sasnauskaitė. Knyga bus išleista 1 500 egz. tiražu.5100
Lietuvos rašytojų sąjungos leidyklaViešoji įstaigaLeonardo Gutausko prozos knygos „Raudonoji jūra“ leidybaVykdant šį projektą bus profesionaliai parengta, išleista ir visuomenei pristatyta žinomo lietuvių prozininko Leonardo Gutausko knyga „Raudonoji jūra“. Pagrindiniai projekto dalyviai: knygos autorius, knygos dailininkas ir profesionali leidyklos komanda. Knyga bus parduodama Lietuvos knygynuose, internetinėse parduotuvėse, literatūriniuose renginiuose ir knygų mugėse. Ja bus aprūpintos bibliotekos. Informacija apie knygą bus viešinama žiniasklaidos priemonėse, socialiniuose tinkluose, bus organizuojami knygos pristatymai.6500
Kauko laiptaiViešoji įstaigaJaano Kaplinskio eilėraščių rinkinio „Balti drugiai nakties“ leidybaSiekiamas rezultatas: profesionaliai parengti, išleisti, išviešinti ir išplatinti gyvojo estų literatūros klasiko J. Kaplinskio rusiškai parašytos knygos „Balti drugiai nakties“ vertimą į lietuvių kalbą, šitaip turtinant mūsų šalies kultūrinę įvairovę, šiuolaikinės literatūros vertimų tradiciją. Pagrindiniai projekto dalyviai: knygos autorius, vertėjas G. Pulokas, redaktorius, patyrusi leidyklos komanda. Projektas bus įgyvendinamas Vilniuje ir Kaune, informacijos apie knygą sklaida ir knygos platinimas: visa Lietuva (ir internetiniai knygynai).3160
Lietuvos nacionalinis muziejusBiudžetinė įstaigaKomiksų knyga „Jonas Šliūpas kitaip“LNM Palangos burmistro Jono Šliūpo muziejus kartu su gerai žinoma komiksų kūrėja Migle Anušauskaite pristato komiksų knygą Jonas „Šliūpas kitaip“ (darbinis pavadinimas) Jono Šliūpo darbai švietimo ir politinėje veikloje paliko ryškų pėdsaką tiek Lietuvoje, tiek Amerikoje. Ko šiandieninis žmogus galėtų pasimokyti iš Jono Šliūpo? Kodėl šiandien mums aktuali Jono Šliūpo asmenybė? Koks Jono Šliūpo naratyvas aktualus šiandien? Į šiuos ir kt. klausimus atsakyti pasirinkome netradicinę formą ir tikimės sudominti ne tik jaunąjį skaitytoją.5000
Kitos knygosUždaroji akcinė bendrovėChristian Kracht romano „Die Toten“ vertimas ir leidybaLietuvių kalba bus išleistas Christiano Krachto romanas „Die Toten“, kuris laimėjo Šveicarų knygų prizą (Swiss Book Prize , 2016) ir H. Hessės vardo apdovanojimą (Hermann-Hesse-Preis, 2016). Buvo nominuotas Bavarijos knygų prizui. Anot kito žymaus rašytojo Karlo Ove‘s Knausgaardo, „Puiki faustiška pasaka ir išradingas istoriškumo pateikimas per literato pastangą – tai krachtiški bruožai.“ Knygos vertėja Kristina Sprindžiūnaitė, redaktorė – Lolita Petrašiūnaitė. Knyga bus išleista 1200 egz. tiražu.3630
Kultūros leidinys „Nemunas“Viešoji įstaigaDaugiaveidė privati bibliotekaProjektas siekia didinti Lietuvos gyventojų literatūrinį raštingumą, populiarinti nacionalinę ir verstinę grožinę literatūrą. Projekto dalyviai: Erika Drungytė, Saulius Keturakis, Julius Keleras, Sandra Bernotaitė; Juan Angel (Italija), Diane Keys (JAV), Thomas M. Cassidy (JAV), Catherine M. Bennett (JAV), Serge Luigetti (Italija), Jake Berry (JAV). Projektas aprėpia visą Lietuvą, bus prieinamas lietuvių bendruomenėms užsienyje. Veiklų sklaida vykdoma žurnalo "Nemunas" paskyros socialinėse medijose, LRT kultūros laidose.15250
Rašytojų sąjungos fondasViešoji įstaigaAlmanacho "Poezijos pavasaris 2021" leidyba2021 m. ir vėl bus išleistas almanachas "Poezijos pavasaris 2021". Šiemet pagrindinis almanacho sudarytojas - žinomas poetas, eseistas, žurnalistas Rimvydas Stankevičius. Poetas jau išsiuntė užklausas daugiau nei 130-iai, jo galva, įdomiausių ir aktualiausių poezijos kūrėjų, prašydamas atsiųsti naujų, dar niekur nepublikuotų tekstų, kurie suguls į almanachą "Poezijos pavasaris 2021". Užsienio svečių eilėraščius atrinks poetas ir vertėjas Vytautas Dekšnys, o CD sudarys rašytojas Rimantas Kmita.15000
Viešoji įstaiga LASS respublikinis centrasViešoji įstaigaKnygos pasaulis po neregio pirštaisRegėjimo negalią turintiems vaikams ir jaunimui sudaroma galimybė savarankiškai skaityti panašias knygas, kurias skaito negalios neturintys bendraamžiai. Išleidus 16 patrauklių, meniškai brandžių knygų brailio raštu, būtų prisidėta prie pamatinio žmogaus raštingumo, gerų skaitymo įgūdžių formavimo. Knygos per LAB (el. biblioteką ELVIS), aklųjų ugdymo įstaigas pasieks brailio rašto skaitytojus visoje Lietuvoje ir bus aptariamos diskusijose su skaitytojais, apie projektą bus informuojama internetinėje žiniasklaidoje, radijo laidoje.15100
A. Žandario įmonėIndividuali įmonėJeanas Mauclere „Po blyškiu Lietuvos dangum“Jeanas Mauclèreʼas knyge "Po blyškiu Lietuvos dangumi" – tai ne tik užsieniečio žvilgsnis į nepriklausomybę atkūrusį kraštą, jo žmones, istoriją, kultūrą, architektūrą, kasdienį gyvenimą ir šventes, politiką, gamtą, miesto ir kaimo buitį, bet ir to laiko istorija, krašto siekis atsitiesti po Didžiojo karo ir kurti modernią ateitį.7400
Leidykla „Sofoklis“, UABUždaroji akcinė bendrovėJindřicho Manno knygos „Praha. Iki pareikalavimo “ vertimas ir leidybaProjektu „Jindřicho Manno knygos „Praha. Iki pareikalavimo“ vertimas ir leidyba“ siekiama skatinti vertimus iš mažiau populiarių kalbų, domėjimąsi šiuolaikine Europos literatūra, tarpkultūriškumą. Kūrinys artimas Lietuvai svarstomomis istorinėmis, socialinėmis, kultūrinėmis temomis. Projekto dalyviai: vertėjas Vytas Dekšnys, redaktorė Bronė Vinevičienė, knygos viršelio dailininkė Audrius Arlauskas. Leidinys bus platinamas visuose knygynų tinkluose ir interneto knygynuose, rengiami pristatymai.6500
Viešoji įstaiga LASS respublikinis centrasViešoji įstaigaPoezija, prabylanti taškais: nuo žemininkų iki dabarties reprezentacijųRegėjimo negalią turintiems žmonėms sudaroma galimybė pajusti lietuvių poezijos įvairovę, tradicijos perdavimą ir perėmimą, poetinio kalbėjimo būdų skirtį. Išleidus 11 meniškai brandžių poezijos knygų brailio raštu, įgalinama savarankiškai patirti poeziją ir tapti visaverčio nacionalinės literatūros lauko dalyviais. Siekiama, kad knygas per LAB (el. biblioteką ELVIS) brailio rašto skaitytojai pasiektų visoje Lietuvoje ir pasaulyje. Numatytas viešinimas spaudoje, radijuje, diskusijos su skaitytojais, poezijos autoriais, literatūros tyrėjais.9300
Tyto albaUždaroji akcinė bendrovėVaido Jauniškio knygos „Patirti peizažą“ parengimas ir leidybaVaido Jauniškio knyga "Patirti peizažą" - svarbus
kultūrologiniu požiūriu leidinys, praturtinsiantis Lietuvos humanitarinės minties lauką ir praplėsiantis skaitytojų
akiratį. Knygą numatoma plačiai pristatyti žiniasklaidoje ir surengti jai atskirą
pristatymą-diskusiją, kurią numatoma transliuoti tiesiogiai, o taip pat įrašą padaryti nuolat prieinamu
leidyklos "Tyto alba" interneto svetainėje.
4700
Žiemos žodžiaiViešoji įstaigaV. F. Kiurė trumposios prozos knygos „Rožynas“ išleidimasPirmoji Vilmos Fioklos Kiurė prozos knyga „Rožynas“2250
Kitos knygosUždaroji akcinė bendrovėEdvino Valikonio poezijos knygos „Rūko dugnas“ sudarymas ir leidybaLietuvos skaitytojai bus supažindinti su poetu Edvinu Valikoniu. Jo poezijos knyga „Rūko dugnas“ pristatys savito braižo, originalių įvaizdžių kupiną poeziją, kurią savo eilėmis atskleidžia poetas. Knygos redaktorė, Lietuvoje žinoma poetė, Aušra Kaziliūnaitė. Knyga bus išleista 700 egz. tiražu.3300
Alma litteraUždaroji akcinė bendrovėPaauglių ir jaunimo literatūros konkursas 20212021 m. surengtas Paauglių ir jaunimo literatūros konkursas, išleistos 1–3 menine ir kultūrine prasme kokybiškos knygos, paskelbtas ir visuomenei pristatytas nugalėtojas.5300
SlinktysAsociacijaTado Žvirinskio dienoraštinio romano „manuscriptum discipulus arba studentiška 1990-1991 metų kronika” leidyba ir sklaida”Naujasis Tado Žvirinskio dienoraštinis romanas „Manuscriptum discipulus, arba Studentiška 1990–1991 metų kronika“ – skandalingas, jame gausu necenzūrinės kalbos ir nepagražinto studentiško gyvenimo scenų. Romano stilius skaidrus ir aiškus, labai vizualus, o „Kaunas – miestas slaunas“ – tarsi gyvas. Žmonių charakteriai, brėžiami taupia dienoraštine maniera, – įsimenantys, individualizuoti.3750
Skaitymo ir kultūrinio raštingumo asociacijaAsociacijaTarptautinis šiuolaikinės literatūros forumas "Šiaurės vasara. Paauglystė"Septynioliktą kartą tarptautinis šiuolaikinės literatūros forumas "Šiaurės vasara. Paauglystė" vyks Biržų krašto muziejaus "Sėla" salėse ir pievelėje. Forumo temų laukas labai įvairus: jo metu kalbėsime apie literatūrą, bus skaitomos ištraukos iš kultinių paauglystės knygų, aptarsime paauglystės reiškinį iš labai skritingų kampų. Forume kviečiami dalyvauti Lietuvos ir užsienio šalių svečiai: rašytojai, psichologai, literatūros kritikai. Forume bus nagrinėjama paauglystės reiškinys įvairiose kultūros srityse.12000
Lietuvos rašytojų sąjungos leidyklaViešoji įstaigaUndinės Radzevičiūtės romano „Gyvenimas rūmuose ir kitur“ leidybaVykdant šį projektą bus profesionaliai parengta, išleista ir visuomenei pristatyta garsios lietuvių rašytojos Undinės Radzevčiūtės knyga „Gyvenimas rūmuose ir kitur“. Pagrindiniai projekto dalyviai: knygos autorė, knygos dailininkas ir profesionali leidyklos komanda. Knyga bus parduodama Lietuvos knygynuose, internetinėse parduotuvėse, literatūriniuose renginiuose ir knygų mugėse. Ja bus aprūpintos bibliotekos. Informacija apie knygą bus viešinama žiniasklaidos priemonėse, socialiniuose tinkluose, bus organizuojami knygos pristatymai.6000
Lietuvos rašytojų sąjungos leidyklaViešoji įstaigaLinos Buividavičiūtės poezijos knygos „Tamsieji amžiai“ leidybaSiekiamas rezultatas: profesionaliai parengti, išleisti ir pristatyti visuomenei jaunosios kartos poetės Linos Buividavičiūtės antrąją poezijos knygą „Tamsieji amžiai“. Tai intensyvus, ribinių patirčių prisotintas rinkinys, savitai tęsiantis pirmoje autorės knygoje pradėtas temas. Pagrindiniai projekto dalyviai: knygos autorė, knygos redaktorius, profesionali leidyklos komanda. Knyga bus parduodama Lietuvos knygynuose, literatūriniuose renginiuose ir knygų mugėse. Ja bus aprūpintos bibliotekos.3800
Tyto albaUždaroji akcinė bendrovėKazimieros Kazijevaitės-Astratovienės knygos "Žirgų mergaitės" parengimas ir leidybaKazimieros Kazijevaitės knyga "Žirgų mergaitės" – svarbi
edukologiniu bei estetiniu požiūriu knyga, praturtinsianti Lietuvos vaikų literatūrą ir praplėsianti skaitytojų
akiratį. Knygos iliustratorė Tania Rex. Knygą numatoma plačiai pristatyti žiniasklaidoje bei mokyklose ir surengti jai atskirą
pristatymą, kurią numatoma transliuoti tiesiogiai, o taip pat įrašą padaryti nuolat prieinamu
leidyklos "Tyto alba" interneto svetainėje.
5700
Lietuvos rašytojų sąjungos leidyklaViešoji įstaigaOlgos Tokarczuk romano „Jokūbo knygos“ leidybaVykdant šį projektą bus į lietuvių kalbą išversta, išleista ir pristatyta žinomos šiuolaikinės lenkų rašytojos Olgos Tokarczuk knyga „Jokūbo knygos“. Pagrindiniai projekto dalyviai: autorė, autoriaus teisių atstovai, knygos dailininkas ir profesionali leidyklos komanda. Knyga bus parduodama Lietuvos knygynuose, internetinėse parduotuvėse, literatūriniuose renginiuose ir knygų mugėse. Ja bus aprūpintos bibliotekos. Informacija apie knygą bus viešinama žiniasklaidos priemonėse, socialiniuose tinkluose, bus organizuojami knygos pristatymai.13500
Leidykla „Odilė“Viešoji įstaigaJono Meko „Raštų“ I tomo leidybaProjektą įgyvendinus bus išleista lietuvių poeto prozininko, režisieriaus ir pasaulinio pripažinimo sulaukusio avangardinio meno kūrėjo Jono Meko, „Raštų“ pirmasis tomas. Projektas įgyvendinamas Lietuvoje. Knyga bus pristatoma viešosiose bibliotekose, radijo laidose, Vilniaus knygų mugėje, interneto dienraščiuose, literatūrinėje spaudoje, socialiniuose tinkluose.6580
Lietuvos rašytojų sąjungos leidyklaViešoji įstaigaHerkaus Kunčiaus romano „Kolūkio metraščiai“ leidybaVykdant šį projektą bus profesionaliai parengta, išleista ir pristatyta žinomo lietuvių prozininko Herkaus Kunčiaus knyga „Kolūkio metraščiai“. Pagrindiniai projekto dalyviai: knygos autorius, knygos dailininkas ir profesionali leidyklos komanda. Knyga bus parduodama Lietuvos knygynuose, internetinėse parduotuvėse, literatūriniuose renginiuose ir knygų mugėse. Ja bus aprūpintos bibliotekos. Informacija apie knygą bus viešinama žiniasklaidos priemonėse, socialiniuose tinkluose, bus organizuojami knygos pristatymai.4800
Šiaurės Atėnų fondasViešoji įstaiga„Skaitykla Nr. 5“: literatūros kritika, refleksija, kontekstaiRubrika „Skaitykla Nr. 5“ skirta Lietuvos ir užsienio literatūros, literatūrinio gyvenimo analizei ir pristatymui. Čia skelbiami kritiniai, analitiniai, apžvalginiai, eseistiniai tekstai (originalūs ir verstiniai) apie naujausias literatūros tendencijas, istoriškai reikšmingus literatūros ir literatūrinio gyvenimo reiškinius, išskirtinių knygų recenzijos, pristatomi ryškesni autoriai ir svarbiausi literatūros pasaulio įvykiai, lietuvių išeivių ar užsienyje gyvenančių lietuvių autorių kūryba, lietuvių literatūros recepcija užsienio spaudoje.5492
Leidykla „Sofoklis“, UABUždaroji akcinė bendrovėMark Haddon knygos „Delfinas“ vertimas ir leidybaProjektu „Mark Haddon knygos „Delfinas“ vertimas ir leidyba“ siekiama suteikti Lietuvos skaitytojams galimybę susipažinti su pasaulyje pripažintų ir įvertintų šiuolaikinių autorių kūryba. Šis kūrinys vertingas ne tik dėl savo intelektualumo ir daugiasluoksniškumo, kultūrinių intertekstų, bet ir dėl gvildenamų temų aktualumo. Projekto dalyviai: vertėjas Vidas Morkūnas, redaktorė Bronė Vinevičienė, knygos viršelio dailininkė Kotryna Šeibokaitė-Ša. Leidinys bus platinamas visuose knygynų tinkluose ir interneto knygynuose, rengiami pristatymai.4900
Leidykla „Odilė“Viešoji įstaigaJosé Saramago „Apie neatrastą salą“ (O Conto da Ilha Desconhecida)Projektą įgyvendinus bus išleista Nobelio literatūros premijos laureato José Saramago knyga „Apie neatrastą salą“. Projektas įgyvendinamas Lietuvoje. Knyga bus pristatoma viešosiose bibliotekose, radijo laidose, Vilniaus knygų mugėje, interneto dienraščiuose, socialiniuose tinkluose.3695
Naujasis Židinys-AidaiViešoji įstaigaTarp rašytojo ir skaitytojo: naujosios lietuvių literatūros refleksija "Naujajame Židinyje-Aiduose"Projektas apima literatūros kritiką, apžvalgas ir profesionalius interviu su rašytojais žurnale Naujasis Židinys-Aidai. Juo siekiama palaikyti betarpiškos literatūros kritikos ir refleksijos tradiciją, plačiają visuomenę supažindinti su lietuvių literatūros procesu, debiutuojančiais autoriais ir reikšmingiausiais kūriniais, taip pat - šį lietuvių literatūros procesą dokumentuoti.8400
Lietuvių literatūros ir tautosakos institutasBiudžetinė įstaigaKnygos „Liūnė Sutema „Neprijaukinama“, serija „Gyvoji poezija“ su CD“ išleidimasLiūnės Sutemos eilėraščių rinktinė „Neprijaukinama“ – tai dar viena serijos „Gyvoji poezija“ knyga su garso įrašu.
Pagal galimybes knygą pristatysime vykstančiuose renginiuose ir radijuje. Knygos sudarytoja ir įvadinio straipsnio autorė – dr. Elena Baliutytė, poeziją skaito aktorė Jūratė Vilūnaitė, serijos dailininkė Sigutė Chlebinskaitė, serijos sudarytojas – Gytis Vaškelis.
6600
Kitos knygosUždaroji akcinė bendrovėGoran Vojnović romano „Figa“ vertimas ir leidyba„Figmedis“ yra romanas, nagrinėjantis susipynusias šeimos narių istorijas. Trisdešimties metų sulaukęs Jadranas bando susivokti savo šeimos praeities peripetijose, kad geriau suprastų save. Bandydamas išsiaiškinti, kodėl mergina Anja jį paliko, Jadranas gilinasi į keistas savo senelio mirties aplinkybes (ar tai buvo savižudybė?) ir mėgina perprasti senelę, nugrimzdusią į užmaršumą ir demenciją. Knygos istorija plėtojasi nuo XX amžiaus pradžios iki pat paskutinio XX amžiaus dešimtmečio.4500
Vox raraMažoji bendrijaAlejandro Zambra dviejų apysakų „Bonsai“ ( „Bonsái“) ir „Privatus medžių gyvenimas“ ( „La vida privada de los árboles“) vertimas ir leidybaProjekto siekiama išleisti Čilės autoriaus Alejandro Zambra dvi apysakas „Bonsai“ bei „Privatus medžių gyvenimas“ talpinančią knygą. Knygą iš ispanų kalbos vers jauna, perspektyvi vertėja Alexandra Bondarev. Knyga bus platinama per fizinius bei internetinius knygynus visoje Lietuvoje. Jei pandeminė situacija leis - bus organizuojamas knygos viešas pristatymas.3830
HUBRISMažoji bendrijaMarcelio Prousto „Apie skaitymą“ vertimas ir leidybaMarcelio Prousto „Apie skaitymą“ – vieno reikšmingiausių pasaulio rašytojų apmąstymai apie raštą, kalbą, rašymą ir skaitymą. Knygos sudarytojas ir vertėjas – Vytautas Bikulčius.3200
Leidykla „Odilė“Viešoji įstaigaKornelijus Platelis „Korijantys veidrodžiai“Projektą įgyvendinus bus išleista Nacionalinės premijos laureato Kornelijaus Platelio eilėraščių knyga „Korijantys veidrodžiai“. Projektas įgyvendinamas Lietuvoje. Knyga bus pristatoma viešosiose bibliotekose, radijo laidose, Vilniaus knygų mugėse, interneto dienraščiuose, socialiniuose tinkluose.4300
Leidykla HieronymusViešoji įstaiga"Paul Celan eilėraščių rinkinio sudarymas, vertimas ir leidyba."2020-aisiais paminėtos vieno iškiliausių 20 a. vokiečiakalbių poetų Paulio Celano 100-osios gimimo ir 50-osios mirties metinės. 2021 m. bus išleista Paulio Celano poezijos rinktinė. Vertėjas - Linas Rybelis. Lydimojo straipsnio autorė - Inga Bartkuvienė.6500
Aukso žuvysViešoji įstaigaKotrynos Zylės knygos "NELABAI BAISIOS ISTORIJOS" išleidimasKotryna Zylė "Nelabai baisios istorijos", Aukso žuvys, 2021, Vilnius5100
Žalias kalnasMažoji bendrijaI. Ežerinytės knygos vaikams "Tetulė LIU" leidybaIšleisti kokybišką, išliekamąją meninę vertę turinčią knygą vaikams, kuri formuotų jų vertybinį pagrindą, skatintų kritiškai mąstyti, analizuoti opias šiandienos problemas, lavintų vaizduotę, estetinį suvokimą, turtintų jų kalbą. Dalyviai - knygos autorė Ilona Ežerinytė ir dailininkė Lina Dūdaitė. Projektas įgyvendinamas Kaune ir Vilniuje. Knyga būtų pristatoma bibliotekose, muziejuose, mokyklose visoje Lietuvoje.4900
MintisUždaroji akcinė bendrovėCzesławo Miłoszo esė rinkinio „Pradedant nuo mano gatvių“ vertimas ir leidyba2021 metais bus minimos 110-osios Czesławo Miłoszo gimimo metinės, tad planuojama išverti ir išleisti vieną labiausiai su Vilniumi, su Lietuva susijusių C. Miłoszo prozos rinkinių – „Pradedant nuo mano gatvių“.6800
A. Žandario įmonėIndividuali įmonėKnygos Sigitas Geda „Vaikai po lelijomis“ su CD parengimas spaudai ir leidybaPoetas S.Geda – vienas įstabiausių kūrėjų vaikams. Daugybė jo eilių yra virtusios dainomis, skambančiomis visoje Lietuvoje ir už jos ribų. Nuo mažų dienų skaitantiems gerą, kokybišką, profesionalią aukščiausio meistriškumo poeziją, formuojamas literatūrinis suvokimas, o kai ši poezija skamba žmogaus prigimčiai artimiausiu muzikiniu stiliumi - dainavimu a cappella atliekamose dainose, formuojamas ir muzikinis skonis. Šiuo atveju poezijos ir muzikos sintezė yra idealus variantas lavinti jaunuosius skaitytojus.6600
Tyto albaUždaroji akcinė bendrovėDorian Lynskey knygos "Tiesos ministerija. George’o Orwello 1984-ųjų biografija" vertimas, parengimas ir leidybaDorian Lynskey "Tiesos ministerija. George'o Orwello 1984-ųjų biografija" – svarbi
kultūrologiniu požiūriu knyga, praturtinsianti Lietuvos humanitarinės minties lauką ir praplėsianti skaitytojų
akiratį. Knygos vertėjas Laimantas Jonušys. Knygą numatoma plačiai pristatyti žiniasklaidoje ir surengti jai atskirą
pristatymą-diskusiją, kurią numatoma transliuoti tiesiogiai, o taip pat įrašą padaryti nuolat prieinamu
leidyklos "Tyto alba" interneto svetainėje.
6200
Viliaus Gužauskio firma „Homo liber“Individuali įmonėLiutauro Leščinsko eilėraščių knygos SKILUSIO AKMENS BLIUZAS leidyba ir sklaidaIšleisti 300 egz. tiražu (kietais viršeliais, numatoma apimtis 80 psl.) poeto Liutauro Leščinsko eilėraščių knygą „Skilusio akmens amžius“.
Dalyviai: Knygos autorius Liutauras Leščinskas, poetų grupės „Svetimi“ nariai Dainius Dirgėla, Alvydas Šlepikas ir kt., dailininkė Deimantė Rybakovienė, aktorius Rimantas Bagdzevičius. Sklaida: knygos pristatymas – pasitelkiant šiuolaikines virtualaus bendravimo priemones (programos zoom, facebook ir kt.). Jų metu bus skaitoma poezija, aptarinėjama knyga, rengiamos diskusijos.
2600
BALTO leidybos namaiUždaroji akcinė bendrovėSimon Stranger knygos „Leksikon om lys og mørke“ (darbinis pav. „Šviesos ir tamsos enciklopedija“) vertimas, parengimas ir leidybaProjektu siekiama pateikti kokybiškos ir aktualios literatūros, supažindinti kaip su bendražmogiškomis holokausto ir kolaboravimo stigmomis susitaikoma Norvegijoje. Knygą iš norvegų k. verčia Eglė Išganaitytė, už savo darbus ne kartą apdovanota. Knyga bus išleista Vilniuje, bet per knygynų, prekybos centrų ir bibliotekų tinklą pasiekiama visoje Lietuvoje, taip pat e-knygos formatu. Tikimasi surengti susitikimą su autoriumi ir vertėja arba gauti interviu. Knyga bus pasiūlyta literatūros kritikams ir apžvalgininkams. Viešinama per soc. medijas.4880
Terra Publica, VšĮViešoji įstaigaVeera Hiranandani knygos „THE NIGHT DIARY“ vertimas ir leidybaKnygos THE NIGHT DIARY leidyba Lietuviu kalba siekiama jaunuosius paauglius sudominti skaitymu, peteikdami jiems įdomias ir aktualias knygas vertinamas ir kituose žemynuose. Knygoje nagrinėjami aktualūs asmenybės pažinimo klausimai, paliečiami religijos, tolerancijos aspektai. Jaudinanti istorija supažindina su istoriniais įvykiais.
Projektas bus įgyvendinamas Lietuvoje, o jam viešinti ir skatinti jo prieinamumą bus pasitelktos rinkodarinės priemonės pateiktos 2.6 paraiškos punkte.
4750
Mažoji bendrija Tikra knygaMažoji bendrijaKnygos „Nukas“ sukūrimas ir leidybaLietuvoje yra leidžiama nemažai įvairios literatūros vaikams, tačiau knygų, kurių autoriais būtų lietuviai rašytojai ir dailininkai, ir kuriose būtų pasakojama apie ypatingus, negalią turinčius vaikus, o pasakojimas būtų perteikiamas per šiuolaikines dailės formas, labai trūksta. Knygos autorė Audra Baranauskaitė, iliustratorė - Lietuvoje ir pasaulyje pripažinta dailininkė Lina Itagaki. Sudaryti sąlygas knygos sklaidai ir pristatymams, pristatant knygą šalies bibliotekose, mokyklose, socialiai atsakingose įstaigose, knygų mugėse.6300
Viliaus Gužauskio firma „Homo liber“Individuali įmonėInga Gaile romano „Gražiosios“ vertimas ir leidybaIšleisti romaną 500 egz. tiražu (kietas įrišimas, numatoma apimtis 192 psl.). Organizuoti aptarimą-diskusiją apie aktualius feministinio judėjimo Baltijos šalyse klausimus. Dalyviai: Autorės Maarja Kangro (Estija), Inga Gaile (Latvija), Imbi Paju (Suomija), serijos „Femina Baltica“ sumanytoja Danutė Sirijos Giraitė, palydimojo žodžio autorė Laima Kreivytė, vertėjas Arvydas Valionis, rašytoja Erika Drungytė, literatūrologė Solveiga Daugirdaitė, dailininkė Edita Namajūnienė. Informacija apie knygą – socialiniuose tinkluose.5000
Tyto albaUždaroji akcinė bendrovėViktorijos Daujotytės-Pakerienės knygos „Kalbėjimo(si) erčios. Mažieji minties esė“ parengimas ir leidybaProf. habil. dr. Viktorijos Daujotytės esė rinkinys "Kalbėjimo(si) erčios" – svarbi
kultūrologiniu požiūriu knyga, praturtinsianti Lietuvos humanitarinės minties lauką ir praplėsianti skaitytojų
akiratį. Knygą numatoma plačiai pristatyti žiniasklaidoje ir surengti jai atskirą
pristatymą-diskusiją, kurią numatoma transliuoti tiesiogiai, o taip pat įrašą padaryti nuolat prieinamu
leidyklos "Tyto alba" interneto svetainėje
3000
Leidykla „Sofoklis“, UABUždaroji akcinė bendrovėFrancio Scotto Fitzgeraldo knygos „Gražūs ir pasmerkti“ vertimas ir leidybaProjektu „Francio Scotto Fitzgeraldo knygos „Gražūs ir pasmerkti“ vertimas ir leidyba“ siekiama Lietuvos skaitytojams pristatyti vieno garsiausių amerikiečių rašytojų F. S. Fitzgeraldo kūrinį, supažindinti skaitytojus su aukštos meninės vertės literatūra. Projekto dalyviai: vertėja Daiva Daugirdienė, redaktorius Justinas Kubilius, knygos viršelio dailininkė Milena Grigaitienė. Leidinys bus platinamas visuose knygynų tinkluose ir interneto knygynuose, rengiami pristatymai.7000
HUBRISMažoji bendrijaJ. A. Bakerio „Sakalas“ vertimas ir leidybaJ. A. Bakerio „Sakalas“ – literatūros apie gamtą klasika, gerokai peržengianti tokiai literatūrai keliamus lūkesčius. Bakerio kaip stebėtojo talentas, ypatingas ryšys su stebimais paukščiais ir originali kalba šią knygą padaro ne tiek dar viena istorija apie paukščius, bet knyga apie paties autoriaus egzistencinę transformaciją. Knygos vertėjas – poetas Marius Burokas.6500
Kauko laiptaiViešoji įstaigaIevos Rudžianskaitės knygos "Iš gervių" parengimas ir leidybaParengti, išleisti, viešinti bei platinti poetės Ievos Rudžianskaitės knygą „Iš gervių“ , turtinti lietuvių literatūros (poezijos) stilistinę įvairovę, suteikti galimybę autorei dalyvauti literatūros procese. Knygą apipavidalins dailininkė Inga Paliokaitė- Zamulskienė. Projektas bus įgyvendinamas Kaune, informacijos apie knygą bus platinama leidyklos feisbuko paskyroje, virtualioje Kauno rašytojų svetainėje, numatomos recenzijos kultūrinėje spaudoje. Knyga bus platinamas šalies knygynuose, įskaitant internetinius, Vilniaus knygų mugėje.2690
Lietuvos rašytojų sąjungos leidyklaViešoji įstaigaDominyko Norkūno eilėraščių rinkinio „Šv. Valentinas arba WW II“ leidybaBus profesionaliai parengta, išleista ir visuomenei pristatyta jauno perspektyvaus poeto ir vertėjo Dominyko Norkūno eilėraščių knyga „Šv. Valentinas arba WW II“ (darbinis pavadinimas). Pagrindiniai dalyviai: knygos autorius ir profesionali leidyklos komanda. Knyga bus parduodama Lietuvos knygynuose, literatūriniuose renginiuose ir knygų mugėse. Ja bus aprūpintos bibliotekos.3800
Studija „Versus“Viešoji įstaigaDalia Kuizinienė "Laiko jungtys"Knygos pristatymai numatyti Vilniuje - Nac. M. Mažvydo bibliotekoje ir Kaune - Maironio literatūros muziejuje. Bus organizuojama diskusija VDU Išeivijos institute, kurioje kartu su VDU studentais ir LRS Kauno skyriaus rašytojais aptarima išeivijos literatų kūryba, skirtingų kartų išeivijos rašytojų įtaka dabartiniame literatūros lauke. Knyga pristatoma didžiuosiuose Lietuvos interneto portaluose, Vilniaus knygų mugėje.3360
Vytauto Didžiojo universitetasViešoji įstaigaKauno literatūros savaitė. Tarptautinis rašytojų ir knygų festivalis2021 m. gegužės 6-9 d. siekiama Kaune suorganizuoti pirmąjį tarptautinį rašytojų ir knygų festivalį „Kauno literatūros savaitė“. Festivalio programoje yra numatyta surengti 4-5 pagrindinius literatūros vakarus, kuriuos papildys kiti renginiai. Numatoma, kad festivalio programoje dalyvaus vokiečių prozininkas Ingo Schulze, baltarusių prozininkas Viktoras Martinovičius, rašytoja Bernadine Evaristo. Iš lietuvių rašytojų festivalio programoje numatyti susitikimai su Undine Radzevičiūte, poetėmis Indre Valantinaite ir Enrika Striogaite.7000
Literatūra ir menasViešoji įstaigaLiteratūros korida: pasaulis ir Lietuva"Literatūros korida: pasaulis ir Lietuva" – tai arena, kurioje susitinka įvairiausių žanrų, svorio kategorijų tekstai: poezija, proza, esė, drama, publicistika, kritika. Jie rungiasi, stumdosi, vienas kitą papildo. Taip mums atveria pasaulio literatūrą, mus pačius, Lietuvos literatūrą pasaulyje. Autoriai – nuo patyrusių, jau klasikais tapusiųjų, iki jaunuomenės, jauno kraujo, nuo Julio Cortazaro iki Nariaus Kairio. Ši "korida" įsikurs kultūros žurnalo "Literatūra ir menas" manieže. Projekto vadovas Gytis Norvilas.14900
Kitos knygosUždaroji akcinė bendrovėSerhijaus Žadano knygos „Internatas“ vertimas ir leidybaLietuviškai bus išleista trečioji ukrainiečių rašytojo Serhijaus Žadano knyga „Internatas“. Ši knyga tinkama visiems rimtosios literatūros skaitytojams, besidomintiems politinėmis aktualijomis, istorija, psichologija, ypač bandantiems suvokti sovietmetį ir jo padarinius, juntamus ir šiandien, dabartinę Ukrainos ir Baltarusijos situaciją. Taip pat tinka profesionaliems humanitarinių ir socialinių mokslų atstovams, gali paskatinti naujus mokslinius tyrimus. Knygos apimtis 12 a.l.7500
Lietuvos rašytojų sąjungos leidyklaViešoji įstaigaPirmoji knyga. PoezijaBus surengtas jau tradicija tapęs, literatūros ir kultūros laukui itin svarbus „Pirmosios knygos“ konkursas. Pateiktus pradedančių autorių rankraščius vertins ir laureatą išrinks 3 Rašytojų sąjungos valdybos patvirtinti vertinimo komisijos nariai. Bus profesionaliai parengta, išleista ir visuomenei pristatyta laureato poezijos knyga. Pagrindiniai dalyviai: vertinimo komisija, atrinktos knygos autorius ir profesionali leidyklos komanda. Knyga bus parduodama knygynuose, literatūriniuose renginiuose ir knygų mugėse. Ja bus aprūpintos bibliotekos.3500
Kitos knygosUždaroji akcinė bendrovėVytauto Pliuros poezijos knygos „Švelnumas pragare“ vertimas ir leidybaBus išversta ir išleista lietuvių išeivių šeimoje gimusio Vytauto Pliuros poezijos knyga „Švelnumas pragare“. Joje skleidžiasi vidinės dramos, apie kurias mes, lietuviai, savo kultūroje beveik nekalbame. Tačiau čia prabylama lietuvių išeivio sūnaus, o ne Vakarų poetų lūpomis. Per šį autorių įvyksta kultūriniai mainai – amerikietiškoji kultūra ir tenykštis pasaulis lietuvio lūpomis įeina į Lietuvos kontekstą ir visa ta pajauta ir matymas tampa savas. Poezijos vertėjai Gediminas Pulokas ir Marius Burokas, redaktorius Saulius Repečka.5500
Leidykla „Odilė“Viešoji įstaigaStanisław Lem „Robotų pasakos“Projektą įgyvendinus bus išleista žymaus lenkų rašytojo, šiuolaikinės mokslinės fantastinės literatūros klasiko Stanisławo Hermano Lemo
„Robotų pasakos“ Projektas įgyvendinamas Lietuvoje. Knyga bus aptariama su moksleiviais, pristatoma radijo laidose, Vilniaus knygų mugėje, Klaipėdos knygų mugėje, Paviljono knygų savaitgalį, literatūrinėje spaudoje, socialiniuose tinkluose.
5640
KamonadaAkcinė bendrovėNeringos Dangvydės Macatės knygos „Kiaukuto nešėja“ parengimas ir leidybaLietuvos kultūros rėmimo taryba skyrė finansavimą Neringos Dangvydės Macatės poezijos knygos „Kiaukuto nešėja“ leidybai. Knyga bus išleista 500 egz. tiražu ir pristatoma visuomenei renginiuose Utenoje, Ignalinoje, Kaune, Vilniuje ir Druskininkuose. Knygos pristatymuose dalyvaus rašytojai ir literatūros kritikai Vytautas Kaziela, Gintarė Adomaitytė, Viktoras Rudžianskas, Ieva Rudžianskaitė, Ramūnas Čičelis.2500
Lietuvos rašytojų sąjungos leidyklaViešoji įstaigaGyčio Norvilo eilėraščių knygos „Akla valtis“ leidybaBus profesionaliai parengta, išleista ir visuomenei pristatyta žinomo lietuvių poeto, kultūros leidinio „Literatūra ir menas“ vyriausiojo redaktoriaus Gyčio Norvilo eilėraščių knyga „Akla valtis“. Pagrindiniai dalyviai: knygos autorius ir profesionali leidyklos komanda. Knyga bus parduodama Lietuvos knygynuose, literatūriniuose renginiuose ir knygų mugėse. Ja bus aprūpintos bibliotekos.3900
Kitos knygosUždaroji akcinė bendrovėJose Saramago knygos „Vienuolyno kronika arba Baltazaras ir Blimunda“ vertimas ir leidyba1500 egz. tiražu bus išleista Portugalų rašytojo, Jose Saramago knyga „Vienuolyno kronika arba Baltazaras ir Blimunda“. Ši knyga tinkama visiems skaitytojams lietuvių kalba, siekiantiems praplėsti akiratį, norintiems susipažinti su modernios literatūros klasika, versta iš originalo kalbos. Gali sudominti humanitarinių, socialinių mokslų atstovus tiriamiesiems darbams. Knygą iš portugalų kalbos vers Valdas V. Petrauskas.9000
Šiaurės Atėnų fondasViešoji įstaigaPasaulio literatūros vertimaiDvisavaitinio kultūros leidinio „Šiaurės Atėnai“ vertimų projektu lietuvių skaitytojai pažindinami su iškiliausios klasikinės ir šiuolaikinės pasaulio grožinės literatūros pavyzdžiais. Kiekviename numeryje pateikiama iki 3 puslapių dvi literatūros rūšis (pvz., lyriką ir epiką) reprezentuojančių įvairiažanrių tekstų, kokybiškai išverstų ir parengtų, palydimų pristatomuoju žodžiu. Projekte dalyvauja tiek profesionalūs, tiek pradedantieji vertėjai. Tekstai skelbiami ir leidinio internetinėje svetainėje, taigi prieinami viso pasaulio lietuviams.12200
Leidykla „Odilė“Viešoji įstaigaValdo Papievio romanas „Ėko“Projektą įgyvendinus bus išleista Nacionalinės premijos laureato Valdo Papievio knyga „Ėko“. Projektas įgyvendinamas Lietuvoje ir lietuvių diasporoje. Knyga bus pristatoma viešosiose bibliotekose, radijo laidose, Vilniaus knygų mugėse, interneto dienraščiuose, socialiniuose tinkluose.4880
Lietuvos rašytojų sąjungos leidyklaViešoji įstaigaAivaro Veiknio eilėraščių knygos „Mamuto medžioklė“ leidybaBus profesionaliai parengta, išleista ir visuomenei pristatyta žinomo lietuvių jaunesnės kartos poeto Aivaro Veiknio eilėraščių knyga „Mamuto medžioklė“. Pagrindiniai dalyviai: knygos autorius ir profesionali leidyklos komanda. Knyga bus parduodama Lietuvos knygynuose, literatūriniuose renginiuose ir knygų mugėse. Ja bus aprūpintos bibliotekos.4000
Lietuvos rašytojų sąjungos leidyklaViešoji įstaigaDainiaus Gintalo poetinės prozos knygos „Vienos vasaros giesmė“ leidybaBus profesionaliai parengta, išleista ir visuomenei pristatyta žinomo lietuvių poeto Dainiaus Gintalo poetinės prozos knyga „Vienos vasaros giesmė“. Pagrindiniai dalyviai: knygos autorius ir profesionali leidyklos komanda. Knyga bus parduodama Lietuvos knygynuose, literatūriniuose renginiuose ir knygų mugėse. Ja bus aprūpintos bibliotekos.4200
„Baltų lankų“ leidybaUždaroji akcinė bendrovėTarjei Vesaas romano „Ledo rūmas“ parengimas ir leidybaTarjei Vesaas (1897–1970) – norvegų rašytojas, kurio iškirtinis, poetiškas, itin raiškus rašymo stilius pelnė jam tarpautinį pripažinimą ir tris Nobelio literatūros premijos nominacijas. „Ledo rūmas“ – klasika tapęs romanas, laikomas vienu didžiausių įvykių to meto moderniojoje literatūroje. Romanas 1964 m. pelnė Šiaurės Tarybos literatūros premiją – reikšmingiausią Skandinavijos literatūros apdovanojimą. Vesaas buvo pirmasis jį gavęs norvegų rašytojas.4000
Tarptautinės vaikų ir jaunimo literatūros asociacijos Lietuvos skyriusAsociacijaŽodžių muzika: geriausių 2020 metų vaikų knygų kūrėjų apdovanojimaiTarptautinės vaikų ir jaunimo literatūros asociacijos (IBBY) Lietuvos skyriaus literatūros sklaidos projektas, skirtas 2020 m. vaikų literatūros leidybos ir kūrybos analizei, vertinimams bei profesionaliam jų pristatymui. Paskelbiami Geriausių 2020 m. vaikų ir paauglių knygų premijų (METŲ knyga, pažintinė knyga, paveikslėlių knyga, gražiausia knyga, vertimas vaikams, vertimas paaugliams, debiutas ir tyrinėjimų knyga ar literatūros sklaidos projektas) nominantai, vėliau apdovanojami laureatai.9200
PamėginčiusViešoji įstaiga„Vilko ašara“Dvikalbė patarlių knyga „Vilko ašara“, kurią iliustravo jaunosios kartos atstovė Emilija Čypaitė, supažindins mokinius su smulkiosios tautosakos kūriniais, mokys kritinio ir sisteminio mąstymo vienu metu. Bus pravestos edukacinės dirbtuvės vaikams Dusetose, Lentvaryje, Rietave, Radviliškyje, Rūdiškėse, Zarasuose, Telšiuose, Raseiniuose ir Širvintose bei bus pristatyti du nuotaikingi virtualūs žaidimai-viktorinos, kurios bus įkeltos į projekte dalyvaujančių bibliotekų skaitmeninę erdvę.5600
Kitos knygosUždaroji akcinė bendrovėOcean Vuong romano „Žemėje mes žavūs trumpą akimirką“ vertimas ir leidybaŠi knyga – tai ryškus debiutas visuotinėje literatūroje, tad siekdami neatsilikti nuo tendencijų, lietuvių skaitytojams rekomenduojama susipažinti su jos turiniu, ypač turint galvoje, kad daugybė kūrinyje svarstomų problemų aktualios ir Lietuvoje. Knyga tinkama visiems suaugusiems skaitytojams lietuvių kalba, gali paskatinti humanitarinius, sociologinius tyrimus.6000
Bazilisko ambasadaAsociacijaRamūno Liutkevičiaus audiovizualios poezijos knygos „Šokis įsuka šviesą“ (darb. pav.) parengimas ir leidybaDebiutinė poeto, eseisto, performansų atlikėjo Ramūno Liutkevičiaus knyga „Šokis įsuka šviesą“, kurią 2021 m. rudenį išleis asociacija „Bazilisko ambasada“, peržengia tradicinę knygos koncepciją: rinkinys išleidžiamas su QR nuorodomis į specialiai eilėraščiams sukurtas muzikines kompozicijas (aut. Dominykas Niaura) ir skaitmeninėje erdvėje talpinamus vaizdo įrašus (aut. Simonas Nekrošius). Įrašai bus transliuojami LRT, Start.fm eteryje, debiutinė knyga, kuria tikimasi praplėsti poezijos sąvokos lauką, pristatoma įvairiuose Lietuvos miestuose.4000
Žalias kalnasMažoji bendrijaG. Kazlauskaitės knygos vaikams "Pelė pianine" leidybaKokybiška, išliekamąją meninę vertę turinti knygą vaikams, kuri praplėstų vaikų literatūros žanrų įvairovę, ugdytų kalbos jausmą ir kūrybiškumą, estetinį suvokimą, gausintų žodyną. Projekto siekiamybė - kad vaikų literatūra būtų lygiaverte lietuvių literatūros dalimi. Knygos autoriai - rašytoja Giedrė Kazlauskaitė, dailininkė Dovilė Bagdonaitė. Projektas įgyvendinamas Kaune ir Vilniuje. Knyga bus pristatyta bibliotekose, muziejuose, mokyklose visoje Lietuvoje3200
Leidykla "VAGA"Uždaroji akcinė bendrovėSandros Bernotaitės romano "Akys chimeros" leidybaSandros Bernotaitės romanas "Akys chimeros" pasakoja apie tikrą įvykį vieną konkrečią dieną - 1939 m. liepos 25-ąją, visai priartėjus Antrajam pasauliniam karui. Jungtinė lenkų ir garsių ano meto lietuvių kultūros atstovų grupė keliauja motorlaiviu iš Kauno į Gelgaudiškį ir atgal. Moderniosios Lietuvos istorija tampa fonu žaismingiems vaizdiniams iš kasdienybės ir leidžia įsijausti į žymių mūsų kultūros veikėjų gyvenimus.
Intelektualus, Lietuvos tarpukario istorinę temą plėtojantis romanas bus pristatytas ir Lietuvoje, ir lietuvių diasporoje.
5700
Leidykla JOTEMAUždaroji akcinė bendrovėJohno Steinbecko romano "East of Eden" leidybaJ. Steibecko romanas "East of Eden" išleistas 2000 egz. tiražu (vertėja G. Gailiūtė-Bernotienė). Projektas įgyvendimas Kaune, tačiau skirtas ir viešinamas visos Lietuvos mąstu.11500
BALTO leidybos namaiUždaroji akcinė bendrovėNarine Abgarian knygos „Iš dangaus nukrito trys obuoliai“ vertimas ir leidybaSkaitytojams siekiame pristatyti armėnų tautosaką, aprašomą su švelniu humoru ir ironija, praplėsti suvokimą apie Armėnijos kultūrą ir istoriją. Knygą iš rusų k. verčia Alma Lapinskienė, Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos narė. Tekstą redaguos ilgametės patirties sukaupusi kalbos redaktorė Bronė Balčienė. Abi kalbos žinovės yra Lietuvos rašytojų sąjungos narės, joms suteiktas Meno kūrėjo statusas. Knyga bus išleista Vilniuje, platinama šalyje per knygynų, prekybos centrų, bibliotekų tinklą ir el. parduotuvėse, viešinama socialinėse medijose.5200
Lietuvos rašytojų sąjungos leidyklaViešoji įstaigaAlio Balbieriaus eilėraščių rinkinio „Kitas ruduo“ leidybaBus profesionaliai parengta, išleista ir visuomenei pristatyta žinomo lietuvių poeto ir eseisto, fotografo ir ornitologo Alio Balbieriaus eilėraščių knyga „Kitas ruduo“. Pagrindiniai dalyviai: knygos autorius ir profesionali leidyklos komanda. Knyga bus parduodama Lietuvos knygynuose, literatūriniuose renginiuose ir knygų mugėse. Ja bus aprūpintos bibliotekos.4000
Krantų redakcijaAsociacija"Kultūrų ir kartų dialogai". Straipsnių apie literatūrą ciklas meno kultūros žurnale "Krantai"Straipsnių ciklas apie literatūrą, atspindintis kultūrines sąveikas, Lietuvos ir kitų šalių literatūros paveldą ir aktualijas, skirtingų kartų požiūrį į įvairius literatūros reiškinius.4300
GelmėsViešoji įstaigaVictorios Mas knygos „Pamišėlių pokylis“ vertimas ir leidybaTai lyg iš senovinio atviruko iškirptas Paryžiaus fragmentas. Autorė su neslepiama simpatija ir užuojauta vaizduoja tų laikų Paryžiaus moteris ir skurdžią jų dalią, taip pat eilę istorinių asmenybių, tarp kurių, be abejo, ryškiausia – daktaras Šarko ir legendinė jo Salpetrijero ligoninė. Tai be galo sodrus, vaizdingas, netgi romantiškas pasaulis, tos sritys, kurias Michaelis Foucault tyrinėjo savo „Beprotybės istorijoje“. Pasak vieno kritiko, „ši knyga – geriausias pasirinkimas šiuolaikinės prancūzų literatūros namuose.“3000
Kauko laiptaiViešoji įstaigaTomo Norkaičio knygos "Nepažįstamasis" parengimas ir leidybaParengti, išleisti, viešinti bei platinti Tomo Norkaičio knygą „Nepažįstamasis“ , jaunam autoriui užtikrinti kūrybinės saviraiškos galimybę ir dalyvavimą literatūriniame gyvenime. Knygą apipavidalins dailininkė Inga Paliokaitė- Zamulskienė. Proektas bus įgyvendinamas Kaune, informacijos apie knygą bus platinama leidyklos feisbuko paskyroje, virtualioje Kauno rašytojų svetainėje, numatomos recenzijos kultūrinėje spaudoje. Knyga bus platinamas šalies knygynuose, įskaitant internetinius, Vilniaus knygų mugėje.2860
Mažoji bendrija Tikra knygaMažoji bendrijaKnygos „Alisos sriuba“ sukūrimas ir leidybaŠio projekto tikslas yra praplėsti jauniesiems skaitytojams skirtų knygų repertuarą, skatinti dailės pažinimą per puikiai iliustruotas knygas, knygą pateikiant kaip atskirą meno kūrinį. Taupiame rašytojos Jurgos Vilės tekste telpa nepaprastai vaizdingas ir platus vaiko pasaulis. Knygą iliustruos jauna iliustruotoja, VDA Grafikos programos diplomantė, Dovilė Kubrakovaitė-Bakutė. Sudaryti sąlygas knygos sklaidai ir pristatymams, pristatant knygą šalies bibliotekose, mokyklose, socialiai atsakingose įstaigose, knygų mugėse.6700
Vox raraMažoji bendrijaÁlvaro Enrigue romano „Staigi mirtis“ („Muerte súbita“) vertimas ir leidybaProjektu siekiama išversti ir išleisti vieno iškiliausių šiuolaikinių Lotynų Amerikos autorių, meksikiečių prozininko Álvaro Enrigue eksperimentalų istorinį romanną „Staigi mirtis“ ( „Muerte Subita“) į lietuvių kalbą. Knygą iš ispanų kalbos vers jauna, patyrusi vertėja Alma Naujokaitienė. Knyga bus platinama per fizinius bei internetinius knygynus visoje Lietuvoje. Jei pandeminė situacija leis - bus organizuojamas knygos viešas pristatymas6400
Leidykla „Sofoklis“, UABUždaroji akcinė bendrovėMiriam Toews knygos „Moterys kalba“ vertimas ir leidybaProjektu „Miriam Toews knygos „Moterys kalba“ vertimas ir leidyba“ siekiama Lietuvos skaitytojus supažindinti su pasaulyje vertinamos kanadiečių rašytojos Miriam Toews kūryba ir pristatyti tikra istorija paremtą romaną, pasakojantį apie šiandienio pasaulio moterų padėtį uždarose menonitų bendruomenėse. Projekto dalyviai: vertėja Nijolė Regina Chijenienė, redaktorė Bronė Balčienė, knygos viršelio dailininkė Kotryna Šeibokaitė-Ša. Leidinys bus platinamas visuose knygynų tinkluose ir interneto knygynuose, rengiami pristatymai.5900

Sužinokite pirmieji

Prenumeruokite naujienlaiškį ir gaukite svarbiausią informaciją apie Lietuvos kultūros tarybos finansavimą, renginius ir kultūros situaciją Lietuvoje!